Previous Chapters Letter 5 – Part 2 Cappadocia I’ve never shared this story with you. When I awoke, now with full light at our window, the visitation to Maurice’s room seemed patently unreal; it seemed replete with the residue of a terrible, terrible dream. Now it has returned as a dream which like memory confirms the reality of the event. I used to feel that Maurice’s spirit lingered in the house, in his room especially. That is why I was loathe to separate Agatha and Felix by replacing one of them to Maurice’s vacant room—though my own rationale wasn’t clear to me. If something of Maurice remained, I did not want him feeling unwelcome . . . on account of his merely being deceased. (I know how it sounds, especially now that I have articulated it.) Nor did I want Aggie or Felix infected by Maurice’s death—not the disease which ravaged his lungs, mind you: rather I thought of death as a condition into which they could be persuaded—just as the devil was seen to lure young Puritans into his ranks, to write their names in his black book. Vaguely I imagined death attracting them from the realm of the living to his own realm: the cold and colorless realm of death. It is true that when Robin arrived I had little choice but to put him in Maurice’s unused room. Beyond that, however, my concerns did not apply to my brother. He had already visited the icy region of the dead and had managed to return. Of course I was not thinking so lucidly at the time. Only in retrospect can I sort through my thoughts and feelings, can I begin to make some sense of them (though I suspect there is meagre sense to be made). I have gone on so, I barely have time to prepare for my guests. For this visit, Mae was a paragon of punctuality. A hired girl had transported William, carrying him in a sling around her neck. Poor thing, she was thoroughly fatigued when they arrived. Mae dismissed the girl, who I think was barely older than Agatha, with the instruction to return in two hours’ time. However, I insisted the girl stay and keep Mrs O company, thus affording her the opportunity to take some refreshment. That decided, we convened the visit in the parlor. Mae has the fairest complexion, and the exertion of walking had added paint-strokes of ruddiness which stood out especially in the context of the indigo dye of her dress. I noted that William had inherited the characteristic from his mother, as his thin cheeks were quite flushed. Shortly his coughing commenced, and I began to fret that the scarlet patina was more ominous than a simple dermatological trait. Felix was entertaining the boy with some of his old blocks. I instructed Felix to return to his lessons; he began to protest that they were complete but he recognized his mother’s tone and exited the parlor, no doubt to find his book. Leaving the child was not a sacrifice. Mrs O had brought us tea, and perhaps the perceptive Irishwoman was of a similar mind: Shortly after I sent Felix away, Mrs O asked if ‘Miss Aggie mightn’t lend a hand in the kitchen.’ William sat on the rug between his mother’s legs and manipulated the wooden blocks for his amusement. He seemed to be trying to make words or pieces of words—the early indications of a prodigy, which would not be surprising given his parentage. After Mae had had some tea and we had dispensed with the usual pleasantries, she inquired as to whether Captain Walton were at home. Hearing him called that, though perfectly appropriate, threw me a bit off-center for a moment. Perhaps his entitled nomenclature spoken aloud made real certain aspects of his voyage which had remained in the region of abstraction in spite of my knowing their veracity and validity. After all, one could not look upon poor Robin without accepting as fact that he was the survivor of hardship—and only just. Still, it seems odd, even to me, that such a simple utterance could affect so profoundly one’s perception of the material world; and I wonder if it was not so much the phrase itself—‘Captain Walton’—as the way Mae had said it: her voice and intonation mantling the words in authority. I could imagine Robin’s men pronouncing their master’s name in just that manner as they looked to him for guidance, for strength, for resolve in their bleakest moments—the name carrying their dependency on him to lead them out from the baneful bergs of ice into open water and an unencumbered path to their homeport. And he did; Captain Walton did. These impressions, or the skeletal framework of them, passed through my mind in that unsettled moment before I responded to Mae’s inquiry that Robin was at home but most likely engaged at present—though in truth I have little idea what Robin is engaged in during the long hours he remains sequestered in his room—other than, it seemed, sleep. ‘Why do you ask?’ I enquired. Mae hesitated before reaching into the bag she had brought with her and deposited near her seat. I imagined it held items for little William; and no doubt that is true too. At present, however, she removed some papers, folded in half and bound with a black ribbon. She held the small parcel in her lap as she spoke: ‘I have informed you that I am engaged in writing something. I believe it is more accurate to say I am engaged in struggling to write something. I feel that my subject draws nearer yet is still out of view. When I met you and your brother at Mr Smythe’s, it struck me as a sign of some sort. I spent time in Scotland a number of years ago and while there I conceived of a yarn about a captain and crew who explore the Polar region. I heard stories of such explorers from the mariners who counted Dundee as their homeport. I wrote the beginning of a narrative about such an explorer. I have copied it out here’—she indicated the papers in her pale hands—‘and I was hoping that Captain Walton may be so kind as to read the embryonic tale and share his unvarnished opinion, especially in regards to its air of authenticity. I did not think this would be my subject matter—in fact, it seems rather far from it—but the chance encounter . . . well, it isn’t wise to debate one’s Muse when she finally begins to whisper in one’s ear, is it?’ She proffered the small bundle. In truth I am dubious as to the wisdom of Robin’s poring over Mae’s narrative. He seems reluctant to take up the pen on his own behalf—he has yet to comment on the literary projects described by Mr Havens, of the Geographic Society, whose card rests in the drawer of the foyer table. Nevertheless, I accepted Mae’s offering and assured her I would share the pages with Robin. Ted Morrissey is the author of four books of fiction as well as two books of scholarship. His works of fiction include the novels An Untimely Frost and Men of Winter, and the novella Weeping with an Ancient God, which was named a Best Book of 2015 by Chicago Book Review. His stories, essays and reviews have appeared in more than forty publications. He teaches in the MFA in Writing program at Lindenwood University. He lives near Springfield, Illinois, where he and his wife Melissa, an educator and children’s author, direct Twelve Winters Press.
0 Comments
Previous Chapters CHAPTER TEN Love and Separation The killings and lootings had now spread to Delhi. All the Muslims in Delhi were being hunted down and killed, “They massacred us, our wives and children. Now we will destroy them.” Shueli and Gaya were forbidden to step out of the house. The great iron gates of the College, on all four sides, were closed and locked, chowkidars posted at each gate, to guard it. “Rasheed is in great danger” said Papa, “and so are all the Muslim servants in the college. We’ve got to protect them, some way or other, if a mob comes.” Most of the Muslim staff of the college had left much earlier. Shueli kept wondering, with an ache in her heart, what had happened to Arif. And what about Afzal, who had driven them to school on Independence morning? Would he and his wife and brood of young children have escaped? Shueli remembered the yellow fog of evil that had lain over Delhi when the locusts had flown over. Now, that same smell of evil and hatred choked Delhi. As people began to set fire to the Muslim mohallahs, drag people out of their houses, burn, behead, rape, the stench of death overpowered the city. Suddenly Papa came back from the college, very disturbed and upset. “Professor Baig’s family are stuck here now. They were only planning to leave after a couple of months. They are all stranded here. It seems Mrs. Baig’s sister and nephew only just managed to escape, before a mob attacked their house in New Delhi. They will all have to shelter in the homes of the Christian and Hindu professors. At least here we have these strong gates to protect us.” Shueli’s heart was pounding. So Arif was here, right inside the College. They could save him, she thought with immense relief. At night, as many of the families as could, crowded together in the homes of the professors. Mattresses were piled up during the day, and unrolled neatly at night, everyone huddled together, the men in one room, and the women in another. Food made in large dekchis in the College kitchens, was brought to the courtyard in the middle of the staff houses, and served to the families. When Shueli saw Arif that evening, his face seemed changed by the danger he had encountered for the first time in his life. His green eyes were no longer dreamy or challenging, just frightened and bewildered. Dark shadows lay beneath his eyes. He was happy to see Shueli’s familiar face there, linking him to the care-free days at school, rather than to this unreal present filled with terror. Can any of us ever comprehend as we go about our ordinary lives, with ordinary people around us, - that everything can change - and even the familiar faces become cruel and brutal? Is that what is actually hidden beneath the facade of our lives - the desire to kill and torture our fellow human beings? To snatch space and power and wealth from them? Arif’s father, indeed all the men of their family, had already left. He was the only “man” around - a frightened fourteen year old. “If I were left alone, and had to look after Ammy, I’d have to be brave, or at least pretend to be!” thought Shueli. Arif said to his mother, very simply, “Ammy Jaan, dont worry. You and Aunty sleep here. I shall sleep on the terrace.” But there was little sleep for anyone that night. When evening came, Shueli and Ammy and Gaya would go up to the roof, the roof on which they had spent so many happy hours. Now, joined by Arif and his family, they stood looking down from that vantage point, on the old city of Delhi - ablaze. “See! That is Darya Ganj on fire. Look! Look! Sabzi Mandi is in flames!” They could hear the distant screams of people, more blood-curdling than the howling of jackals, and the cat screams of peacocks on still nights. “Bachao! Bachao! (Save us!)” and sometimes the fierce cries of “Musalman ko Maaro!” Arif’s mother was crying, sobbing openly. “We shall never escape. Hai Allah! Save us!” Ammy comforted her and her sister: “Sharifa Bibi, Mrs. Azeez, - be brave. We are all with you. My husband will try and get you through to the refugee Camp, and from there, you will be able to get to Pakistan.” ...Why had they made this Pakistan, Shueli wondered, when they were all one people, or at least they had lived as neighbours for so many years. Why, in Travancore, churches, mosques and temples were all side by side. “Who knows if the Suris and the Anands, and, oh my God! What about old Mrs. Kumar? - who knows if they all got through to India safely or not. Such terrible stories we hear, about homes being burned down, and people being killed on trains. Women are being...” there Ammy stopped, seeing Shueli’s and Gaya’s shocked and uncomprehending faces. She wanted to spare them words like ‘Rape’ and ‘Castration’ and ‘Massacre.’ “What is this madness?’ she said, changing tack hastily. “The Suris on one side, and the Qureshis and Ahmeds, all of us such dear friends..on opposite sides? Arati Aunty was the one who made my early days in Lahore easy. She was the one who took me to the market, and taught me how to bargain! And the Qureshis used to lend us those lovely books of theirs.” Ammy saw people as people, and refused to think of them as Hindu, Muslim or Christian, which seemed a good thing to Shueli. “Why it was Salima Ahmed who taught me to knit,” said Ammy, who always had balls of wool and knitting needles all over the place. And so, they all stood together on the roof, watching with horror, the smoke and flames of Delhi on fire. Historic city, it’s your hour of agony, when your children go insane, and kill and torture one another. Arif just stood quietly by Shueli’s side. He was like someone who had had his tongue cut out. He just could not, would not speak. Shueli wished with all her heart that she could comfort him, but could think of nothing to say. His being there, even in such distressing circumstances, gave her a feeling of joy. She thought of Shalini, somewhere in Europe, and was glad that it was she - and not Shalini who was sharing this troubled time with him. Silently they stood together, watching that ancient skyline flaring with those diabolical flames. And where had all those shooting stars and moon vanished to? Gone under a cloud, as if the shame of that night had overwhelmed them? It suddenly came to Shueli that a few lines of the poetry they both loved, might offer better comfort than any words of her own. Looking into the troubled green eyes, Shueli said: “This is Tagore, Arif. - ‘All the stars of the night are hid in the dazzle of the day.’ But it’s the other way round. We can’t see the stars at all. Because of the fires. But they’re hidden there alright.” Arif, moved, took her hand lightly, and said “I never heard that before, Shueli. It’s lovely. Maybe you’re right. We’ll have a clear night sky with all the hidden stars like embroidery on it, again, sometime soon.” That night, the women slept huddled together in the two rooms downstairs, and in the central courtyard. The men slept in the rooms in front, and on mattresses on the verandah. The chowkidaars, who watched the iron gates of the college, were on alert all night. Their cries of ‘Khabbardaar’ were fiercer than usual, perhaps to mask their fear. In the morning they heard that Jawaharlal Nehru had called on the Christians, who were neutral in this conflict, to help. Papa had to go to the Refugee Camp at the Old Fort where people fleeing from the newly formed Pakistan, were pouring in. “It’s so frightening’ said Ammy, who wasn’t particularly altruistic. “I only hope our Papa will be safe. You never can tell, when there’s a mob, every one tends to go mad. People are putting crosses on their cars and houses, but do you think a mob would care about that? Oh God! I just don’t know what may happen.” When Papa returned from the Refugee Camp, he looked drained and miserable. Shueli could only hear snatches of the conversation between Ammy and Papa, perhaps because they didn’t want the children to hear - or was it to avoid embarrassing and frightening Arif and his family? Shueli heard snatches of their talk: “Woman’s breast cut off. Devame! ..Child boiled alive in hot oil at the station ... men - women - mutilated.. poor woman - she has gone quite mad... leg cut off..” Shueli and Gaya couldn’t really make out too much from the whispered session between Ammy and Papa. Anyway it was too much to comprehend. Like the day of the locusts - everything had become dark and strange. Maybe it would just clear up, vanish, as the locusts had done. But nothing would ever be the same again. Arif on another side? Impossible! Ammy’s voice was heard, saying “People become so greedy when others are in such dreadful trouble. Mrs. Chopra came over today, and said- Aiyo! Just think of it - those poor women in the camps need all sorts of things, food, clothes, medicine, and they’re selling off their gold bangles and chains for a song. Mrs. Chopra tells me We should buy. Just to help them! The old hypocrite! Carrion crows! Vultures!” Ammy was furious. That evening, Papa came back from the Camp distraught, bowed down by the things he had seen and heard. “We are witnesses to so much degradation and suffering. Oh God! Only you can heal this sickness. Ammy, a train full of dead bodies is supposed to have come from the Punjab today. I don’t know how much of all this is true...” Ever since Arif had taken her hand, on the terrace, that first evening, Shueli had felt a kind of light surrounding both of them, practically making everyone else invisible. It made all the talk of killing and brutality completely unreal. This angel of a boy was in her house, and surely nothing could harm him. She felt strong, protective. On the roof again that night, they stared in horror and grief at the fires raging all around. Arif’s face, which had been so teasing, so self-confident, had become haggard and run-down. “We’ll never get out of here alive,” he said, but Shueli was quick to reassure him. “Papa and the others in the College are going to help you and your mother and Aunt. Besides, Arif, your Abba and Uncle Baig are gone. You have to be brave. You’re the only man here for your family.” Arif laughed, without conviction, saying, “Whoever thought - when I used to write all those lines of poetry here and there, that any of it would come true! Like the one that goes: ‘ And this same flower that smiles today, / Tomorrow will be dying.’” “But you won’t, - you wont die, dear Arif,” Shueli comforted Arif, and saw the light around him brighten.” Papa came home that evening, and, over a cup of tea, told Arif’s mother and his aunt: “Mrs. Baig, Mrs. Azeez. We must make a plan for you. It might not be safe for you to continue here. As it is, our young servant, Rasheed, and the other Muslim servants of the college are in great danger. They are all sleeping on mats in the long Dining Hall. We have guards at each of the gates. But a mob could overpower them. Some of us talked it over and decided today that we must somehow disguise you and smuggle you out to the Refugee Camp. The Baluchi regiment has escorted one party of Muslims safely to Lahore, and to Karachi also there will be protected groups going out. Rasheed has been crying all day, he has a high fever now. He just keeps weeping and saying, ‘I won’t leave my home. I won’t leave my India!’ But what can we do? He just can’t stay. What a state of things - we never dreamed - in our worst dreams - that such things could come to be. Principal Saheb has said all the people in the College will be protected by us to our last breath. But what will we do if a mob raids the gates, and enters the College grounds?” All of them sat in a fear-filled silence, broken by the sobbing of Mrs. Azeez. Arif comforted his mother, his arms around her, begging her to have faith. The very next day their worst fears seemed about to take shape. A small group of people stood and shouted slogans outside the college gate.. “You are harbouring the killers of our people. The dead are coming in on the trains from Pakistan. We will destroy them now. Send out your Muslim servants. We will deal with them.” Papa, always hot blooded and impetuous, said to the Dean who had joined them in their house: “ I am a South Indian. I am not afraid. I shall just go out - and reason with them. After all, they have no quarrel with South Indians, Christians particularly.” Everyone seemed quite willing to let him go, - except Ammy, who remonstrated fiercely with him. “Piloo (which is what she called him) - have you gone quite mad? Do you think those brutish, blood-thirsty fellows outside care what you think? They will just tear you to pieces. NO, Piloo. I wont let you go.” Now she too was in tears.. Shueli and Gaya clung to her, but Shueli was proud of her father’s courage, in the face of senseless, mindless violence. Besides, it was for Arif, and for Rasheed, and all the helpless Muslim servants and their families. Her heart was beating furiously, as Papa walked towards the tall iron gate, holding up his hand. “Bhaiyo,” he said, when he reached the gate, “I am a South Indian and a Christian.” It was not a large mob, luckily for him, and even more luckily for the frightened people within. There were about ten men, headed by an elderly Sikh, with flowing beard and hair, a man of immense dignity. He held a sword upright in his hand. The blade flashed in the sun, as Papa approached. The old Sikh said: “The plains of the Punjab are flowing with the blood of innocent Hindus. Because the Muslims demanded Pakistan. Now bring them out. Let blood be paid with blood.” “Bhai,” said Papa, “We feel for you in all your tragedy. It is as deep a sorrow and wound for us. But killing some more innocent people won’t heal the wounds or bring back the dead. You are the leader today. Tell your men what senseless folly this is.” Saying which, Papa reached out, and took the sword of the old Sikh by the hilt, looking straight into his eyes. “Now, go in peace. “ he said, “Let the sword stay here. It is great wisdom to leave justice and healing to the One Above.” The old Sikh looked keenly at Papa, and raised a restraining hand. Papa walked back towards his little family waiting anxiously on the verandah, holding the sword in both his hands. Ammy was almost hysterically angry. “What a foolish risk to have taken. Did you want to leave me a widow, and these two little girls fatherless?” Papa simply replied “Don’t make such a big thing of it. Someone had to talk to them and at least try to make them understand.” The sword was laid on Papa’s desk, where it lay for two days, until the Principal had it brought to the Hall for display. Shueli and Arif crept into the study that evening, and stood looking at that instrument of death. Arif took her hand, and held it against his cheek. “Your Papa was brave, and we shall never forget what you have done for us. I’ll remember you all my life, Shueli,” he said tenderly, and Shueli, who felt her heart bursting, could only answer “So will we - I mean I!” The very next day, an even worse situation arose. All the Muslim servants were huddled together in the central courtyard of the college. In terrible anxiety, because of their uncertain future, which seemed doomed. Suddenly, there was a shout. One of their children - a little girl - had run out of the side gate, and was playing with her friend, when a mob came by, and started shouting. The Muslim child had run into one of the garages, where the College dhobi had piled up all his washed clothes for ironing with his coal press. The dhobi let the frightened child hide in the pile of clothes. Someone in the yelling crowd found out that the child was hidden there, and shouting “Pakistan Murdabad” swooped down on the frightened child. Scattering the clothes wildly, grabbing the child, then holding her above his head, as an eagle might hold helpless prey in its beak, he emerged from the garage. The others shouted wildly “Tear her to pieces, the little Muslim bitch, the same way as our girls were destroyed. Don’t spare her.” The child was shrieking and wailing for her mother, who was being restrained from rushing out, which would only have made matters worse. But Mr. Michael John, the College Steward, came running out. “Give me the child” he pleaded with the crowd. “She’s just a child. I beg you to spare her life. You can kill me instead, if you like..” A perfectly ordinary man, bent and subdued, somewhat despised by his wife - how could he have taken such a risk? The man in the crowd held the wriggling child aloft over his head, as if he were about to dash her against the stone wall of the garage...But Mr. John came up to him and held him by the shoulder. “Give me the child” he said with great authority. And somehow - nobody later could say why - perhaps he was touched by the Steward risking his life for a servant’s child - handed over the trembling little girl to Mr. John. But everyone was not so lucky. News came through the very next day that there had been trouble at Shueli and Arif’s school. A friend, whose father was in touch with the School Principal, came rushing over next morning.. Of course she wasn’t allowed to meet Arif and his mother, or even told that they were there, because it would have been dangerous if it became common knowledge. There was a barsaati room upstairs, and Arif and his mother and aunt had been given that, as it was the safest, being most secluded.. Shueli’s friend, Anjali Maitra, was almost incoherent. “Shueli...he was beaten to death.” “What? Who?” Shueli, trembling. “Afzal. Remember our Afzal driver? He refused to leave his house in the mohalla, saying he was surrounded by friends, and this was his home. Then a gang of goondas came. He had got his family out earlier, but when he came to the door, they surrounded him, shouting abuses at him... Haraam-zaade, Saale (Bastard! Brother-in-law!) You want to stay here, huh? We’ll get you to Pakistan, you dog! And they began to beat him..and kick him, till he fell down begging for mercy. But they never stopped till he was dead. Oh my God, Shueli, can you imagine anyone killing poor Afzal Bhai like that? Principal Harrison is really wild. He took Afzal’s battered body for cremation, and kept muttering “Savages - both sides - savages. They don’t even care for Gandhi!” Anjali had tears in her eyes for Afzal Bhai. Shueli put her arms round Anjali, as they sobbed together: “Can people really be so cruel? Poor Afzal Bhai. He was so kind to all of us. And who will look after his wife and young children?” “Well,’ said Anjali, “The Principal is going to collect money for them, and try to help them.” “But they’ll never get over their father having been killed like that...All the children of this world - weeping - how can it ever be put right?” It was so sudden, this catastrophe that had burst upon them, enveloping them in some kind of dirty, unreal fog.. That ordinary human beings could commit such depravities, had shaken Shueli’s existence to the core. Next morning, the darkness deepened. They were standing on the lawn, under a clump of trees, when, hearing the rumble of lorries, they peered out from behind the garden hedge. “What’s that horrible smell?” asked Gaya. The lorry was moving slowly. They could see arms and legs sticking out. Bodies piled on one another! Hard for them to even comprehend. When they told Ammy, she said “GodohGod! No wonder there’s this stench. Corpses! They’re taking the massacred ones to be burned. Terrible. Terrible. I feel sick. Couldn’t even bear the smell of eau de cologne before, because I associated it with dead bodies. And now this raw stench everywhere. It’s darkness over the whole land.” Later, Papa came back from the Refugee Camp, exhausted. He said that he had spoken to a woman working in the Indian National Airways. She had suggested that it might be possible for them to get Arif, his mother and aunt, out of the country, if they could somehow be smuggled to the airport. “I know that’s easier said than done. The danger is too much. People are being watched” she warned. “They’ll have to dress as Hindus, bindis, saris, and perhaps a Bengali style dhoti for the boy. It would still be dangerous, but might be worth the risk..” Shueli hardly knew the nature of the sadness that hit her, at the thought that Arif might be gone tomorrow, for ever out of her life. Green Eyes, so playful and enigmatic in the class-room, had grown, matured painfully, in those few weeks of horror. The stench of death, not peaceful and calm, as it should be, but brutal and violent, had changed for ever their small and innocent world. Nothing, nothing - would ever be the same again. That night, gazing out at the fires that had raged over the last few nights, Shueli and Arif stood close to one another. Ammy had gone down to help Papa with some of the arrangements to be made. Shueli looked up at the night sky, and saw that the moon and all the stars were shining. And there, yes, there was that one bright star, that steadfast star. Arif turned to her, and, with a boyish shyness, pulled her towards him, and held her against his heart, - briefly, - saying “Shueli, I’ll never forget you.” What could Shueli say? Her heart too full for words, she knew she would never forget him either. She had reached the adult frontier of love, but it was a country she could not yet enter. Her moment of discovery was her moment of parting. Youth gives us our height of beauty, but leaves us powerless. Shueli discovered this paradox, and that life teases us cruelly like this, quite often. Early next morning, Ammy told Shueli and Gaya to go across the road to call over their neighbours Mrs. Maitra and her younger sister-in-law Atashri, to help them with the plan they had worked out. Whenever the girls visited Anjali’s family (who were Bengalis), they usually found the women cutting vegetables with the old fashioned wooden cutter held between the toes. Either that, or they would be massaging Professor Maitra’s legs or back. There Mr. Maitra would lie, with his vest on, his Brahmin sacred thread lying limply on his hairless chest, being massaged. He had a sly smile of pleasure on his face during these ministrations, like a cat that has been given a bowl of cream. Didn’t they ever do anything else, except cut vegetables, and massage Professor Maitra, wondered Shueli. Both Mrs. Maitra and Atashri dressed in the traditional Bengali way: red kum-kum in the parting of their hair, - to signify that they were married, and a distinctive Bengali sari with the pallav edge thrown over the shoulder, the household keys knotted to it. “Please, Anjana and Atashri Didi, could you come home for a while? Ammy’s calling you. It’s awfully important.” Professor Maitra looked at Shueli with one eye barely open, in his usual lazy manner. “Why do you want both the didis there? What’s so important?” “It’s Sharifa Didi and her sister and nephew. Their lives are in danger. You must help.” Professor Maitra sat up, suddenly alert. “Certainly. If we can help .. we should do so, But I hope they wont be in danger because of it?” “Oh no” Shueli replied. “It’s just to help them to dress, so they can get to the Airport safely.” “Well. You know.. we have no prejudice. All roads lead to God, I always say” He was rocking somnolently on his dhoti-clad legs, playing with his Brahmin sacred thread. “Some bheri bheri bad things have been happening. Go..go” he said to the two women, who got ready at once. Anjali, who’d just come in, very agitated, insisted on going with them. They hurried back to the college through a small gap in the hedge. In a bag they carried a white dhoti, two Bengal cotton saris with lovely stripes across them, kumkum for the parting and bindi, and a few other necessary items. “Sharifa Bibi, here - put on this way, and Mrs. Azeez, your keys to be tied to the sari end.. Here, look in this mirror while I put the red kukkum in your parting. See. How beautiful you both look. A large bindi for you now. There, that’s good. Now you are looking khoob shundar. Help that boy with his dhoti, Mr.Philipose. Not in the South Indian style, please. We are wearing dhoti like this, see?” And there stood Arif in his flowing dhoti, like an angel, it seemed to Shueli, all masculine beauty embodied in him. Embarrassed, he just said, “Hope it doesn’t fall off!” The two sisters had, most adroitly, effected a minor miracle of transformation. Sharifa Bibi and her sister, who had always looked the very epitome of upper-class Muslim womanhood, - not just the shalwar kameez or lahenga they habitually wore, but the hint of Persia in their rosy cheeks, now looked like aristocratic Bengali women. Their eyes were heavily lined with kohl. Their bindi and kumkummed parting glowed. The striped Bengal saris gave them a sensuous elegance. They could have been women of the Brahmo Samaj, the sophisticated women of that liberated and Westernised Bengali community initiated by the liberal thinker and reformer, Raja Ram Mohun Roy, who, with Viceroy Bentinck had fought the pernicious custom of Suttee. It was the Brahmo Samaj movement, whose intellectuals had filtered some Western and Christian thinking through the fabric of their own Brahminism, thus sparking off the Renaissance in Bengal. Shueli couldn’t help thinking how clothes were just disguises, that could help people to pretend to be different. Or perhaps they were different, according to where they were born, or the different things that were drummed into their heads from birth. And it was for this difference, such an accident, that people killed, maimed and tortured one another. And here stood Arif, his dhoti gracefully flowing around him, his green eyes now not suggesting Persia, but the Aryan blood which flowed through many Indian veins. Arif was perspiring, perhaps with fear. Very gently, Shueli took the men’s hanky the two ladies had provided, and pressed it against his forehead without a word. Only their eyes met, saying what they could not say. Papa called out, in a flurry, “Ready everyone?’ They had only a few of the most essential things, no luggage. There was time only for a hurried goodbye, nothing elaborate. Like a passing wind or wave, they had gone. Shueli, Gaya, Ammy, and the sisters-in-law stood waving from the verandah. “Do hope they reach the airport safely, and don’t get stopped on the way” said Ammy, more anxious than ever. Papa came back nearly three hours later, looking drained but triumphant. Nobody had stopped them on the way. Mrs.Mitra and Mrs. Lalwani of the Indian Airways, had arranged everything very carefully. Luckily for the little group in the car, they never encountered a mob on the way. Otherwise happenings might have taken an ugly turn. Some people at the entrance to the Airport did look at them a bit suspiciously. “Perhaps it was the beauty and striking looks of the three I was escorting,” said Papa, with a smile.. “Or maybe it was a very brave Papa” countered Gaya. Parting, Shueli thought, is a kind of death. People vanishing, but living on in your memory. Years later, when Shueli came across these lines by the great Zen/Haiku master, Issa, she thought he perfectly summed up that parting” “Don’t weep, insects - / lovers, stars themselves, / must part.” Anna Sujatha Mathai grew up in St. Stephen's College Delhi, where her father was Head of the English Department. It was an idyllic childhood, reading wonderful books, hearing poetry, seeing plays. She and her sister spent many sunny days exploring The Ridge, unimaginable now! Sujatha started writing Short Stories and Essays for The TREASURE CHEST, an All-India Children's Magazine edited by an American Editor, and translated into many Indian languages. At 14 she was chosen by Treasure Chest to be their youngest Special Correspondent! What she loved most was the Theatre. She was selected, at age 14, by the Shakespeare Society of St. Stephen's College, to be Viola in Shakespeare's Twelfth Night. Later, doing her B.A.{Honours} in English Literature at Miranda College, she won the College Drama Prize, and later, the Best Actress Award of the University of Delhi. Getting married at age 20, to a young surgeon, changed her life completely. In Edinburgh, she joined the University for a Post Graduate Course in Social Studies. She worked in that field for several years, in York, Sheffield, London. Leaving it all behind, coming back to small-town India, was traumatic for her. She used to write on scraps of paper, and throw them away. Her sister, in Bangalore, sent her a cutting in which American professor, Howard McCord of the Univ. of Seattle asked for poems by "avant-garde young Indian poets" for his Anthology. Her sister wrote "At the most, you'll lose a few stamps!" Prof McCord's warm response to her poems, made her start taking her writing more seriously! Her first poems were published in P. Lal's MODERN INDIAN POETRY IN ENGLISH. She continued to write, and, later, moving to Bangalore her dream of theatre was somewhat realised. She had roles in plays by Shaeffer, Ibsen, Sartre, Pinter, Tennessee Williams, Lorca and others. She was a co-founder,with friend Snehalata Reddy, of THE ABHINAYA POETRY/THEATRE GROUP. Her poems have been published in The Commonwealth Journal; Indian Literature; The Little Magazine; The Times of India; Dialogue India; Chelsea (New York); The London Magazine; The Poetry Review (London), Two Plus Two (Switzerland.), Contemporary Asian Poetry Ed. Agnes Lam, Hong Kong/Singapore: Post-Independence Poetry in English ed. by Arundhathi Subramaniam She was among 4 poets "show-cased" on the 50th Anniversary of the Sahitya Akademi. She was an Associate Editor of the prestigious Literary Journal, Two Plus Two,based in Lausanne, Switzerland. She has 5 collections of Poetry in English, and her poems have been translated into several Indian and European languages. She now lives in Delhi. Poetry Peter W. Chaltas This time the page is waiting for the poem. No need for the lines to force their way on to it , and into to it. There's no violation here this time, only a white willingness of the page to be inscribed with the blackest letters, as permanent and Immutable as a ratio of golden means, that is pricked and inked into the page divinely as it lays spread out alone. Today the poet is an ink artist, in a skin parlour with a willing client, who asks for the inscription to be made, regardless of the pain. Peter W. Chaltas is an entrepreneurial poet and has been writing poetry since the age of 16 when his father passed away. He was educated at Trinity College at the University of Toronto, and majored in Literature and Philosophy. In his fifties, he became an online twitter poet. His work has since been published in online publications, as well as on Pwchaltas.com. Over the years, he has written 14 collections relating to art, poetry, creativity, love, loss, death, and nature. These unpublished poems were meditations and therapy written for himself. He is now publishing his works, and reciting in public. Two of his poems will be published in Lakeview International Journal of Literature and Arts, Vol.5, No.2, August 2017. Previous Chapters Letter 5 – Part 1 Akko Dear Philip, I shall begin with the ‘news’ that Mrs Shelley is intending to call this afternoon, and I have in turn invited Mr Smythe. I seem to forget the kindly gentleman until I desire something of him; and I detest that quality in others. Mrs O was quite in favor of the idea of my entertaining, and she suggested making a pastry which she calls ‘the bishop’s buttons.’ I suspect Mrs O is stimulated by the prospect of a break in the monotony of our daily schedule. I had not thought of the possibility of her suffering under the slow but steady weight of routine, as the Puritans used to crush their hostile witnesses by the addition of one small stone upon another, until either confession or expiration, whichever came first to the supine recipient. However, after my outing, foolish and selfish though it was, I can understand the desire for stimulation beyond the humdrum everyday. At the same moment I recognize the luxury of boredom, for searching for food, for shelter, for safety would certainly be stimulating departures from the daily dullness of eating, sleeping, and failing to fall victim to foul play—and I certainly appreciate your efforts to prevent those sorts of exhilarating experiences. (I can envisage your shaking your head at my silliness to register complaint on the grounds of boredom.) I assume Mae will bring her darling little boy, William, named for his grandfather; thus Agatha and Felix will have a charge for the duration of the visit. I can imagine that Mae is lonely for her poet husband, as he maneuvers to elude the deputies who wish to jail him for debt which he is simultaneously attempting to discharge. It seems a profound logical fallacy to lock up someone who owes money, thus making it more difficult to secure the needed funds. I suppose the strategy is to extract funds the debtor may be attempting to conceal—or to force family and friends to intercede on the imprisoned one’s behalf. It must bear fruit in most cases; otherwise the authorities would cease the practice. Meanwhile wives and children bear the burden of their absent husband and father. My apologies for sliding into that tangent, my dear. No doubt my own history (with Papa’s death and my family’s subsequent financial collapse) has left me especially sympathetic to Mrs Shelley’s situation. Hopefully I can provide a few hours of congenial warmth and distraction from her cares. I have never been inclined toward daytime napping, as you know, but I must admit to feeling uncommonly fagged, and the idea of such repose is attractive at the moment. It is as if yesterday’s exhilaration must be mirrored by an equal depletion of energy—a universal law of some sort. I perhaps have a better understanding of Robin’s inclination to sequester himself in Maurice’s room hour upon hour. He must have suffered a very grave depletion of energy during his travails in the far north—physical energy, yes, of course, but even more so a kind of spiritual energy: an energy of the soul, of the psyche. I worry that, unlike physical exhaustion, simple rest will not be adequate to restoring Robin’s psychic energy. Yet I find the question of what would be adequate unanswerable. All this discussion of depleted energy has only emphasized my need for some rest. I shall continue after Mrs Shelley’s and Mr Smythe’s visit, my love. The rest was a mistake it seems. Of course I must pass little Maurice’s door on way to our room. I have never told you but I am inclined to reach out and touch the ancient maple of the door as I pass—I suppose emblematic of a mother’s wish to touch once more the dear face of a departed child, though the gesture only brings back a momentary stab of grief, an instant’s recollection of the loss. Today was no different. Behind the door I heard Robin’s quiet movements, too quiet to even begin to guess at his activity. Yet the sound of his presence may have exaggerated the piercing stab of grief, for the moment I lay in our bed a most vivid recollection commenced. I hesitate to term it a ‘dream’ as it was far more potent than an unbidden fantasy—also it was nearly pure memory with no embellishing of the mind’s faculty for embellishment. It was the recollection of an event that I have not shared with you, nor any living soul. After Maurice finally succumbed to the pneumonia which his frail little frame had fought so courageously, and I was struck with grief so profound I felt as though I too was drowning—or, worse, buried alive with the terrible weight of the grave’s dirt pressing, pressing, pressing upon me, slowly suffocating me. Upon the doctor’s advice, you administered to me a strong draught of brandy and bade me sleep, which I had not done for days due to my vigil at Maurice’s bedside. I did sleep for a time but awoke to a silent house. Even though I knew the vision may finish me, may complete my death which began with our little boy’s final, labored breath, I summoned the strength to rise from bed. Too exhausted to bother with robe and slippers, I softly tread the cold hall in only my sleeping gown, whose ghostly form seemed to me like a shroud in my tortured imagining. I went to Maurice’s room, and slowly pushed back the door, the ancient hinges of which wept at our devastating loss. Maurice’s tiny form lay covered on his bed, just as he had lain in life, struggling to keep hold of it, only a few hours before—though I knew not how long. In my shattered state, grief-stricken and exhausted, I had lost all account of time. A wan light entered through the window, casting a sickly illumination on Maurice’s lifeless form, but I knew not if it were the pale light of dawn or of dusk. The window sash was drawn up to allow an airing of the room in spite of the chill night (or day)—as if one might draw death and devastation from the room as one does an unpleasant odor. I took an unsteady step toward our little boy and his name was upon my trembling lips—when the sheet that covered him fluttered as if a hand had moved—and again. Perhaps he was not dead after all; such mistakes have been made; doctors of physic are hardly infallible in spite of all their airs. I rush to Maurice and pulled back the covering. I searched his pallid body for another sign of life. I put my hands upon his cold face and beseeched him to move again. ‘Mama is here, Mama is here. Awake, little dove . . . awake,’ I pleaded. But there was only the bloodless hue and immobile limbs. His lids were not fully closed and beneath them I saw the lusterless orbs of the dead. Just then I felt the icy draft upon my fingers, some chill breeze blown in from the open window, and I understood that the fluttering sheet had been only that: a cruel hoax, God’s last laugh. I believed I was depleted of tears but a few final drops fell on Maurice’s gaunt face. I wiped them away before replacing the cover exactly as it had been, and I returned to my bed, my desolation renewed and complete; I doubted that I would awaken . . . for how could my fractured heart continue beating? Ted Morrissey is the author of four books of fiction as well as two books of scholarship. His works of fiction include the novels An Untimely Frost and Men of Winter, and the novella Weeping with an Ancient God, which was named a Best Book of 2015 by Chicago Book Review. His stories, essays and reviews have appeared in more than forty publications. He teaches in the MFA in Writing program at Lindenwood University. He lives near Springfield, Illinois, where he and his wife Melissa, an educator and children’s author, direct Twelve Winters Press. |
StrandsFiction~Poetry~Translations~Reviews~Interviews~Visual Arts Archives
April 2024
Categories |