Poetry Indran Amirthanayagam You say, write in English, sober up, spring from your roots-- but the tubers are Tamil, as well, and Sinhalese, and they dance the baila in Portugese. “I am Carib, man, I make coolie stew”-- thou art thy brother’s keeper—yet you remind me of English power, thrust and thrum, tuck and drum and swimming silly splashing in the blue green ocean which spawned you and me-- and millions of other blighters who only saw Brighton but eat bruised fruit now blended into juice that sticks polyglot on the tongue. Angst, you say, is German. Catamaran, I say, sails from India. Je suis fier, proud and mad hat in awe of the dictionary of common language that belongs to no academy and includes what birds bring by night at howling speed to nest for a season in these English fields. Indran Amirthanayagam is a multilingual poet and diplomat. He has published 13 books thus far, including the Paterson Prize-winning The Elephants of Reckoning, his poetic history of the Sri Lankan civil war, Uncivil War, and The Splintered Face:Tsunami Poems. He writes a blog occasionally at indranamirthanayagam.blogspot.com. His latest books are Il n'est de solitude que l'ile lointaine, Ventana Azul and Pwezi a Kat Men. Photo credit: Fabienne Douce
1 Comment
7/2/2023 03:26:43 pm
En iyi van ilan sitesi burada. https://van.escorthun.com/
Reply
Leave a Reply. |
StrandsFiction~Poetry~Translations~Reviews~Interviews~Visual Arts Archives
April 2024
Categories |